perhaps such individuals could browse from babelfish? | [reply] [Watch: Dir/Any] |
perhaps such individuals could browse from babelfish?
For this to work, we would need front-end for babblefish that honored <code> tags.
Anyone looking for a project?
Clarification (after a CB exchange with boo_radley): honoring <code> tags means not attempting to translate code.
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
You'd be surprised what happens to code tags.
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
I just tried pointing babelfish to http://www.perlmonks.org/index.pl?node_id=85541 and it gives me blank output.
So for some reason it doesn't like the URL?
I tried just pasting the node's content into the "text" box instead, and crashed the translation server.
—John
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
It seems like they have $| set to 0. I thought the same thing, and in some cases (translating to asian languages most notably) it took a few minutes to perform the translation. Until it decides it's done, it'll show a blank window.
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
Since we're all into Perl... WWW::Babelfish :)
Greetz
Beatnik
... Quidquid perl dictum sit, altum viditur.
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
I'd rather spend my time on a parallel site
(www.englishmonks.com, anyone?), learning and doing my little to
explain the intricacies of the language...
Really, this is not intended to be blind criticism,
but I think it's almost completely wasted energy, time,
resources. Automated translations wouldn't work, with the
side effect of being even more misleading for who's not
confident enough with the language. As another option,
translations would have to be doing by us, keeping up with
updates, working on soon-to-be-deprecated nodes.
Making the site usable by everyone, redgardless of the
language, is a very noble cause, and very utopistic too.
I'd rather concentrate on writing clear posts... and... no,
I was not joking about englishmonks.com :-)
It is my firm belief that one version in one language is
much better that the same information in different languages,
not only for PM, the same applies for Linux manpages as well.
I really appreciate the efforts of the many groups trying to
translate the man pages in every language, but at the current
pace it is only a waste of time. Sometimes I think abuot
the same resources (time, people, computers) being used for
teaching English instead.
We may like it, we may not, but English has become the
defacto standard in computer science (and many other areas
as well). I can't refrain from thinking that a would be
IT professional is not a professional without a decent
practical English knowledge. Of course it's different from
amateur programmers and youngsters, but I see the English
language as part of the necessary toolset...
That's why I
(utopistically, maybe?) would rather spend efforts and
energy in helping those people learning English instead.
Sure, it's the steepest way, but I think there are no doubts
about its much greater effectiveness, especially in the long
term.
-- TMTOWTDI
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
I'd love to have Englishmonks, were I can ask questions about usage and grammar, and read threads on those who already did so. I use the resources at www.dictionary.com now, but some things we deal with aren't always finable in the classic Manuals of Style.
—John
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
| [reply] [Watch: Dir/Any] |