Beefy Boxes and Bandwidth Generously Provided by pair Networks
good chemistry is complicated,
and a little bit messy -LW
 
PerlMonks  

Re: Re: Translated PerlMonks FAQ (best of both?)

by ysth (Canon)
on Apr 19, 2004 at 23:17 UTC ( [id://346486]=note: print w/replies, xml ) Need Help??


in reply to Re: Translated PerlMonks FAQ (best of both?)
in thread Translated PerlMonks FAQ

I'd prefer that they just work with the Brazilian(s) on making the PT translations work for both camps, similar to what we should do with any issues of the existing English faqlets being confusing to readers from non-U.S.A. English locales.
You want separate faqlets for different dialects of English?? Can't we just cite Perl's documentation policy?

Replies are listed 'Best First'.
Re^3: Translated PerlMonks FAQ (English?)
by tye (Sage) on Apr 20, 2004 at 01:10 UTC

    You must be reading it as Australian English. I was writing it in US English. In US English, "I'd prefer that they just work [...] on making the PT translations work for both camps" means that I don't want separate translations. Otherwise I'd be advocating "pt_BR" not "just PT".

    - tye        

      Yes, my understanding was upside down (but I would attribute the quality of upside downness to the US more than Australia).

Log In?
Username:
Password:

What's my password?
Create A New User
Domain Nodelet?
Node Status?
node history
Node Type: note [id://346486]
help
Chatterbox?
and the web crawler heard nothing...

How do I use this?Last hourOther CB clients
Other Users?
Others taking refuge in the Monastery: (5)
As of 2024-03-28 22:10 GMT
Sections?
Information?
Find Nodes?
Leftovers?
    Voting Booth?

    No recent polls found