in reply to boku no ichiban JAPH (#1 JAPH)

I have a feeling you meant to say "my first JAPH" with "Boku no ichiban ...". Unfortunately, that doesn't mean "My first...". So here goes a little lesson on Japanese... :-)

"Ichiban" is, literally translated, "number one". Which denotes "top", "best in a category", or "number one in a series of something". In this context you lack the something portion of it, so the phrase becomes a little confusing

You want to use the word "Hajimete-no" instead. That literally means "first", as in "I've never done this before".

( Even if you meant JAPH #1 in a series of JAPHs, it should probably be JAPH ichiban, as in JAPH no. 1 )

  • Comment on ( off topic ) Re: boku no ichiban JAPH (#1 JAPH)

Replies are listed 'Best First'.
Re: ( off topic ) Re: boku no ichiban JAPH (#1 JAPH)
by Hanamaki (Chaplain) on Sep 01, 2001 at 21:16 UTC
    ... and leave out the Boku no.
    Perl and Japanese have one thing in common: A lot of zero pronouns in colloquial and formal speech.

    Hanamaki
      Alright ... thanks for the language help! I am very new to Japanese, and have been only self-studying ... my vocab is like 200 or a little less words that I remember, so I need to work on learning some more, and using them in correct context (^_^) thanks for the help.

      Andy Summers
      Well... but in formal speech, I often hear people use pronouns regardless.