*I* come humbly once again to beseech *thee*
(nominative) (accusative)
Apparently "thee" was also sometimes used instead of "thou", the plural could be "ye" than.
Most English speaker know these pronouns only from Bible and Shakespeare quotes and are misunderstanding them, e.g. "thou" is actually informal - compare "du" (German), "tu" (various Romance languages)
For those knowing Modern Standard German
- thou = du
- thee = dich / dir
- ye = euch
compare also Middle English where the pronouns are still very similar to Modern German ( like "euch" = "eow" )
edit
the plural replacing the singular can be seen in various languages
like in Latin American varieties
- Spanish vos for tu
- Portuguese voce for tu
Standard French still retains strict separation between tu/vous while in Haitian it collapsed to "ou"
My theory is that this is related with "lower class language", England was ruled for centuries by a French speaking class (e.g. Robin Hood vs King John)
|