in reply to [OT] Astronomical puzzling about daylight hours at different latitudes

Then she infered (why dont you have to desume in English?)
I think you're after the word "deduce"?
  • Comment on Re: [OT] Astronomical puzzling about daylight hours at different latitudes

Replies are listed 'Best First'.
Re^2: [OT] Astronomical puzzling about daylight hours at different latitudes
by Discipulus (Canon) on Sep 04, 2024 at 13:59 UTC
    thanks etj,

    probably yes, but as I choice always English words with Latin origins (...well: roots ;) I already known the existence of to deduce but in Eatalian we have both: to deduce and to desume with the second with a bit of personal sense, not irrational but somenthing bound to your own perception. The two verbs are generally used as synonyms but the semantic is, at least for me, a bit different.

    desumere: derivation from Latin desumĕre (de-sumĕre) to take for yourself
    dedurre: derivation from Latin deducĕre (de-ducĕre) to take from smth

    L*

    There are no rules, there are no thumbs..
    Reinvent the wheel, then learn The Wheel; may be one day you reinvent one of THE WHEELS.

      Wiktionary: desume

      But yeah, no one ever uses that (anymore?).