Almost makes more sense as it is, hint: the output reads in phonetic english if you squint!!. I can't recall where I saw this written, the slight code-obfuscation is mine - not the content. Any suggestions as to how this could be made less readable, please comment

#!/usr/bin/perl -w -T use less; #bad punctuation my%h=qw@ewes on a spelling me sew shore your it My eras in and I'm threw it four my chequer- tolled Eye have revue Mistakes eye can no Their plainly cheques chequer Two I've run pleas to are no knot sea. sea. It my pea this poem@;my @k=qw*Eye a chequer ewes my sea. plainly four revue eye knot I've this threw and shore pleas no are eras it chequer- me*;my$z;my@eno=1x2;map{ my$g="";lc($_)eq($_) && ($g.=$".$_) || ($g.=$/. $_);(lc($h{$_}) eq $h{$_} )&&($g.=" ".$h{$_})||($g .=$/.$h{$_});print $g}@k;#visavi his entitity- you see.

I can't believe it's not psellchecked

Replies are listed 'Best First'.
Re: JAOP (Just another obfuscated poem)
by crenz (Priest) on Mar 13, 2003 at 10:13 UTC

      Aha - I found yet another interpretation here