In Locale::Maketext::Lexicon, when you request a handle for a language that is not configured,
it falls back to language "en", when it is available in the configuration.
package Loc;
use parent "Locale::Maketext";
use Locale::Maketext::Lexicon {
en => [ Gettext => \*main::DATA ]
};
package main;
use strict;
print ( Loc->get_handle("nl") ? "ERROR: should be undef" : "OK: got un
+def" );
print "\n";
__DATA__
msgid "greet"
msgstr "hello %1"
See? I request language "nl", but I get the handle for "en".
The opposite works as expected (at least as I expect it):
package Loc;
use parent "Locale::Maketext";
use Locale::Maketext::Lexicon {
nl => [ Gettext => \*main::DATA ]
};
package main;
use strict;
print ( Loc->get_handle("en") ? "ERROR: should be undef" : "OK: got un
+def" );
print "\n";
__DATA__
msgid "greet"
msgstr "hello %1"
Any idea of how to disable this fallback behaviour? I read something about the method "language_languages"
in Locale::Maketext, but that does not make any difference.
Posts are HTML formatted. Put <p> </p> tags around your paragraphs. Put <code> </code> tags around your code and data!
Titles consisting of a single word are discouraged, and in most cases are disallowed outright.
Read Where should I post X? if you're not absolutely sure you're posting in the right place.
Please read these before you post! —
Posts may use any of the Perl Monks Approved HTML tags:
- a, abbr, b, big, blockquote, br, caption, center, col, colgroup, dd, del, details, div, dl, dt, em, font, h1, h2, h3, h4, h5, h6, hr, i, ins, li, ol, p, pre, readmore, small, span, spoiler, strike, strong, sub, summary, sup, table, tbody, td, tfoot, th, thead, tr, tt, u, ul, wbr
You may need to use entities for some characters, as follows. (Exception: Within code tags, you can put the characters literally.)
| |
For: |
|
Use: |
| & | | & |
| < | | < |
| > | | > |
| [ | | [ |
| ] | | ] |
Link using PerlMonks shortcuts! What shortcuts can I use for linking?
See Writeup Formatting Tips and other pages linked from there for more info.