I thought it might be interesting to post the first, and a reworked version of this, to show how it developed.
(And this must mean that there's a lot of improvement still to be made...)
And the reworked version:$that_is_the_question = <<GROOK; THAT IS THE QUESTION by Piet Hein (in Grooks, 1966) translated into Perl by osfameron (hakim\@earthling.net) v. 1.0 Hamlet Anno Domini GROOK to_be (1) or to_be (0) && print $that_is_the_question; ######## sub to_be { $exist = shift; $that_is_the_question.= ($exist ? "Co-" : "or no "). "existence \n"; do {not $exist} }
Osfameron$that_is_the_question = <<GROOK; THAT IS THE QUESTION: Hamlet Anno Domini by Piet Hein (in Grooks, 1966) translated into Perl by osfameron (hakim\@earthling.net) v. 1.1 GROOK # Unlike the other grook translations, the text is not # included in the <<here document above, but is created # within the script. push @mortal_coil,"Co-"=>"or no "; print ( # # # ( &to_be or not &to_be) ? "$that_is_the_question." : $whether_tis_nobler_etc # # # ); sub to_be { $that_is_the_question.= "\n".(shift @mortal_coil). "existence"; 0; }
In reply to That is the question (Grook) by osfameron
| For: | Use: | ||
| & | & | ||
| < | < | ||
| > | > | ||
| [ | [ | ||
| ] | ] |