When you say "resources available to gather the metadata", what exactly do you mean?
Do you mean that someone is going in after you write the transformations in perl and translating that into english? Or are you simply referring to the existing process that perl is replacing?
I mean the latter... understanding and "decoding" the current procedures (that someone else wrote... they are mainly DTS packages and the information inside one guy's head) into plain English.
Once I recreate the ETL processes in Perl, they will all be well documented, and I will leave a conspicuous log trail. So, together that will make for good metadata anyway.
--
when small people start casting long shadows, it is time to go to bed
| [reply] |