in reply to (OT) Marking up alternatives
That way, you have a copy for each language in each section. Alternately, you can provide additional semantic meaning by explicating the sections, as you mentioned as your first option. However, I wouldn't make it locale-specific. I'd do something like:<locale lang="en">English Part 1</locale> <locale lang="fr">French Part 1</locale> <locale lang="it"></locale> <locale lang="en">English Part 2</locale> <locale lang="fr"></locale> <locale lang="it">Italian Part 2</locale>
<section id="part1"> <locale lang="en">English Part 1</locale> <locale lang="fr">French Part 1</locale> </section> <section id="part2"> <locale lang="en">English Part 2</locale> <locale lang="it">Italian Part 2</locale> </section>
Now, you have a place to hang other stuff, like formatting. Don't get tunnel-vision.
|
|---|
| Replies are listed 'Best First'. | |
|---|---|
|
Re^2: (OT) Marking up alternatives
by UnderMine (Friar) on May 30, 2006 at 12:06 UTC |