in reply to Ten Predictions for Perl in 2007

"Randal Schwartz will move to Brazil and write the next Llama book in Brazilian Portuguese, which José Castro will translate to Portuguese Portuguese"

Could you translate this article to English English? I only understood the bit about rain.

Replies are listed 'Best First'.
Re^2: Ten Predictions for Perl in 2007
by apotheon (Deacon) on Jan 04, 2007 at 03:43 UTC

    That's easy. Here's your translation:

    • Something weird, improbable, and somehow unsurprising will happen.
    • Something weird, improbable, and somehow unsurprising will happen.
    • Something weird, improbable, and somehow unsurprising will happen.
    • Something weird, improbable, and somehow unsurprising will happen.
    • Something weird, improbable, and somehow unsurprising will happen.
    • Something weird, improbable, and somehow unsurprising will happen.
    • Something weird, improbable, and somehow unsurprising will happen.
    • Something weird, improbable, and somehow unsurprising will happen.
    • Something entirely predictable and mundane will happen, but will somehow be surprising.
    • Something weird, improbable, and somehow unsurprising will happen.

    Does that help?

    print substr("Just another Perl hacker", 0, -2);
    - apotheon
    CopyWrite Chad Perrin

      Ah. I'll go on holiday to somewhere hot, and it will rain. Now I get it. -- Ricky Clarkson