in reply to Besi von laddest Dokumun

#!/usr/bin/perl -l use strict; use warnings; use Lingua::Translate; Lingua::Translate::config( ua => LWP::UserAgent->new() ); my $x18r = Lingua::Translate->new( src => "de", dest => "en") or die "No translation server available for de -> en"; my $englisch = "Zu verstehen Englisch, benutzen Sie dies."; print $x18r->translate($englisch);

Replies are listed 'Best First'.
Re^2: Besi von laddest Dokumun
by mbethke (Hermit) on Apr 01, 2012 at 05:42 UTC

    ITYM src  => "nl" and $x18r->translate($x18r->translate($english))

    SCNR :)

      Try it yourself with translate.google.com , it simply doesn't translate

      I believe its a april fools joke

        I was just trying to make a Perl Pun on "double dutch" ;)
        I wondered if it was Esperanto but looking at an online Esperanto-English dictionary it doesn't look like it is.
        It was still March for me when I made the post---I couldn't call it an April Fools joke then:).