I don't see what decoding has to do with translating from one language to another.
The data is. They are free form descriptions produced by researchers from many countries. Parts of most of them will be in Latin (the language not the encoding); parts will be in the researchers own language.
It's not a case of "translating from one language to another", it is having someone who understands what is in the file so that you could decide how to decode it. The files go back decades; researchers move on. The data continues to exist.
In reply to Re^10: Mixed Unicode and ANSI string comparisons?
by BrowserUk
in thread Mixed Unicode and ANSI string comparisons?
by BrowserUk
| For: | Use: | ||
| & | & | ||
| < | < | ||
| > | > | ||
| [ | [ | ||
| ] | ] |