in reply to Re^4: Google translate dumbs down when browser launched via Mechanize
in thread Google translate dumbs down when browser launched via Mechanize

Why translating?

Apart from the "jam" I had no problems understanding what you said. ;)

(It's a mix of several European languages).

Cheers Rolf
(addicted to the Perl Programming Language :)
see Wikisyntax for the Monastery

  • Comment on Re^5: Google translate dumbs down when browser launched via Mechanize

Replies are listed 'Best First'.
[OT] Re^6: Google translate dumbs down when browser launched via Mechanize
by soonix (Chancellor) on Nov 24, 2023 at 20:26 UTC
    AFAIK, "jam" stems directly from latin "iam" "already".

    Relating to translating, between ~ 1979 and 1990, there existed a machine translation project using Esperanto as an intermediate language, such that disambiguations would only need to take place once, i.e. when translating into the intermediate E-o.

      As in the schoolboy classic "Caesar had some jam for tea" ("Caesar adsum iam forte", from De Bello Gallico).

        It took me a while to get the joke here, till I realized I had to pronounce the Latin in an English way... ;)

        See also:

        Latin_regional_pronunciation

        Side note: the word Kaiser is pretty close to the original "classical" pronunciation of Caesar.

        Cheers Rolf
        (addicted to the Perl Programming Language :)
        see Wikisyntax for the Monastery

      Ah, got it.

      • Spanish: ya
      • French: deja

      Thanks! 👍🏼 :)

      Cheers Rolf
      (addicted to the Perl Programming Language :)
      see Wikisyntax for the Monastery