Spanish:
I'm missing a few accents so have put capital letters midway through strings to indicate that they should be accented. I also start sentences with ! which should actually be inverted.
$lang{flag_req} = "Pancho: Requiere una opción o mAs.";
$lang{run_help} = "Tecla $0 --help";
$lang{no_open} = "No se puede abrir el archivo especifica
+do por --list.";
$lang{chk_path} = "Por favor de verificar que el archivo llama
+do sI existe en su path";
$lang{no_nodes} = "!No ha llamado una noda o una tabla de noda
+s para esta acción!";
$lang{no_snmp} = "No ha llamado una comunidad SNMP.";
$lang{no_tftp} = "No ha llamdo un servidor de tftp.";
$lang{exp_tftp} = "Para mandar a un dispositivo remoto una con
+figuración por tftp";
$lang{no_file} = "hay que indicar a un fichero especIfico";
$lang{no_updown} = "No se puede mandar y recibir al mismo tiemp
+o.";
$lang{version} = "Pancho versión";
$lang{no_log} = "No podrIa arrancar al fichero llamado";
$lang{exp_path} = "Por favor de verificar el path llamado.";
$lang{copy_start} = "No se puede copiar configuraciones de start
+up-config al mismo tiempo que copie configuraciones a startup-config"
+;
$lang{no_catos} = "cuando se usa CatOS.";
$lang{no_depmib} = "cuando se usa el mibs (desaprobado)";
$lang{cp_success} = "Config copiado a";
$lang{on} = "en";
$lang{from} = "de";
$lang{to} = "a";
$lang{by} = "por";
$lang{cp_from} = "copiado de";
$lang{cp_to} = "copiado a";
$lang{to_nvram} = "al nvram en";
$lang{cp_nvram} = "copiado al nvram en";
$lang{from_nvram} = "copiado de nvram en";
$lang{wr_success} = "Configuración guardó en";
$lang{rel_success} = "Empezó el proceso de recargar";
$lang{init} = "empezar del proceso de recargar en";
blyman
setenv EXINIT 'set noai ts=2'